Svenska Barnvisor |
||
Hej och välkommen till barnvisor.net, här finner du utskriftsvänliga texter till Svenska barnvisor och barnsånger, lyssna på dem, skicka in din egen text eller barnvisa, och även skicka vidare sångtexten till din eller någon väns email. Sidan uppdateras konstant med nya barnvisor, så glöm inte att kika in ofta!
Om du vill ha mer barnvisor och texter än det finns här nedan, så besök gärna länken "Mer visor". Där hittar du bland annat länkar till youtube, tips om var man hittar bra barnmusik. Eller också gör ett besök på länken "Kontakt" om du har tips, ideer eller barnvisor som du vill skicka in.
Kom igång att hitta din sångtext till barnvisor genom listan här nedan
|
|
<< < 1 [2] 3 4 5 6 7 > >>
Broder Jakob
Broder Jakob, broder Jakob,
sover du, sover du?
Hör du inte klockan?
Hör du inte klockan?
Ding ding dong,
ding ding dong.
Byssan lull
Byssan lull, koka kittelen full,
där kommer tre vandringsmän på vägen. (2 ggr)
Den ena han är så halt,
den andra han är så blind,
och den tredje har så trasiga kläder.
Byssan lull, koka kittelen full,
på himmelen vandra tre stjärnor. (2 ggr)
Den ene är så vit,
den andra är så röd,
den tredje är månen den gula.
Byssan lull, koka kittelen full,
där blåser tre vindar på haven. (2 ggr)
På Stora Ocean,
på Lilla Skagerack,
och långt, långt upp i Bottniska viken.
Byssan lull, koka kittelen full,
där segla tre skutor på vågen. (2 ggr)
Den första är en bark,
den andra är en brigg,
den tredje har så trasiga segel.
Byssan lull, koka kittelen full,
sjökistan har trenne figurer. (2 ggr)
Den första är vår tro,
den andra är vårt hopp,
den tredje är kärleken den röda.
Bä, bä vita lamm
Bä, bä vita lamm har du någon ull?
Ja, ja, kära barn jag har säcken full.
Helgdagsrock åt far och söndagskjol åt mor,
och två par strumpor åt lille lille bror.
Dansa min docka
Dansa min docka medan du är unger,
när du blir gammal, blir du så tunger.
Dansa min docka medan du är unger,
när du blir gammal, så blir du så tung.
Den blomstertid nu kommer
Den blomstertid nu kommer,
med lust och fägring stor.
Du nalkas ljuva sommar,
då gräs och gröda gror.
Med blid och livlig värma till allt som varit dött,
sig solens strålar närma å allt blir återfött.
De fagra blomsterängar och åkerns ädla säd,
de rika örtesängar och lundens gröna träd,
de skola oss påminna Guds godhets rikedom,
att vi den nåd besinna som räcker året om.
Man hörer fåglar sjunga med mångahanda ljud.
Skall icke då vår tunga lovsäga Herren Gud.
Min själ upphöj Guds ära, stäm upp din glädjesång,
till den som vill oss nära och fröjda på en gång.
O Jesus, du oss frälsar, du är den svages sköld.
Dig glädjesol vi hälsar, värm upp vårt sinnes sköld.
Giv kärlek åt det hjärta som ingen kärlek får.
Vänd bort all sorg och smärta, du vän som allt förmår.
Välsigna årets gröda och vattna du vårt land.
Giv alla mänskor föda, välsigna sjö och strand.
Välsigna dagens möda och kvällens vilostund.
Låt livets källa flöda ur Ordets djupa grund.
Det gåtfulla folket
Barn är ett folk och dom bor i ett främmande land,
detta land är ett regn och en pöl.
Över den pölen går pojkarnas båtar ibland,
och dom glider så fint utan köl.
Där går en flicka, som samlar på stenar,
hon har en miljon.
Kungen av träd sitter stilla bland grenar
i trädkungens tron.
Där går en pojke, som skrattar åt snö.
Där går en flicka
som gjorde en ö av femton kuddar.
Där går en pojke
och allting blir glass som han snuddar.
Alla är barn och dom tillhör det gåtfulla folket.
Barn är ett folk och dom bor i ett främmande land,
detta land är en äng och en vind.
Där finner kanske en pojke ett nytt Samarkand
och far bort på en svängande grind.
Där går en flicka, som sjunger om kottar,
själv äger hon två.
Där vid ett plank står en pojke och klottrar
att jorden är blå.
Där går en pojke som blev indian.
Där, där går kungen av skugga runt stan och skuggar bovar.
Där fann en flicka en festlig grimas som hon provar.
Alla är barn och dom tillhör det gåtfulla folket.
Barn är ett folk och dom bor i ett främmande land,
detta land är en gård och ett skjul.
Där sker det farliga tågöverfallet ibland vackra kvällar
när månen är gul.
Där går en pojke och gissar på bilar,
själv vinner han jämt.
Fåglarnas sånger i olika stilar är magiska skämt.
Där blir en värdelös sak till en skatt.
Där, där blir sängar till fartyg en natt och går till månen.
Där finns det riken som ingen av oss tar ifrån dem.
Alla är barn, och dom tillhör det gåtfulla folket.
Din dröm ger dig allt
Din dröm ger åt tanken vingar,
Den blir verklig då.
I drömmen du allt betvingar,
Och allt du vill ha kan du få.
Oh om du på lyckan väntar,
så ska du finna den en gång.
Fastän ditt hjärta kanske gråter,
så kommer drömmen åter,
med kärlekens vackraste sång.
Din dröm ger åt tanken vingar,
Den blir verklig då.
I drömmen du allt betvingar,
Och allt du vill ha kan du få.
Oh om du på lyckan väntar,
så ska du finna den en gång.
Fastän ditt hjärta kanske gråter,
så kommer drömmen åter,
med kärlekens vackraste sång.
Djungelboken - Jag vill ju va som du
Jag kungen är över alla här,
under trädens gröna höjd,
Jag har nått opp till högsta topp,
men ännu är jag ej nöjd.
Jag vill ju bli en man, en mänska och kunna allt ni kan.
Jag vill ej längre apa mig, jag vill bara va en man.
Ohh, oopi-doo, jag vill ju va som du-u-u,
jag vill se ut som du, gå som du, du-u-u.
Det vill jag nu-u-u, ett djur som ja-a-ag,
det lär sig bra, bli en människa-a-a.
Försök inte lura mig gosse, jag inga konster tål.
Att känna till hur eld blir till, är mina drömmars mål.
Din hemlighet vill jag veta,
Seså, säg hur det går till,
för då blir jag visst, en man till sist, och det är vad jag vill.
Se sa pan none, happi dibbi labbe dabbe dappan donn,
hen bedeben sappa to dei bap to po dei so bong so bap bap bad-de.
habe boo di,
willa bib banaza.
hebe dogi doj,
wolla la ba sidi,
walaba wodlaba,
sibila dodi,
o-o-o-o,
we la ha ha ha,
wram wram,
stå på baby,
ha da la da,
wo do ha de la de la do,
ho lo hi di lo,
ho do la da la da laa,
tu du dur tu du dur,
sibili ha ba da la,
Du-u-u, Jag vill ju va som du-u-u,
jag vill se ut som du, gå som du u-u-u.
Ja det är så-å-å, Så kan det gå-å-å,
att lära sig att bli en sån som mig.
-Jag är hög snubbar,
Att lära sig att bli en sån som mig.
- En gång till,
Att lära sig, bli en sån som mig-g-g-g.
Djungelboken - Var nöjd med allt som livet ger
Var nöjd med allt som livet ger,
Och allting som du kring dig ser,
Glöm bort bekymmer, sorger och besvär.
Var glad och nöjd för vet du vad,
En Björntjänst gör ju ingen glad,
Var nöjd med livet som vi lever här.
Vart hän jag än strövar, vart hän jag än går.
Står djungel och snår, kring mina spår.
Jag älskar bin och deras bon, för honung är ju min passion.
Åh vill du av myror få munnen full,
så ta en titt under sten och mull,
åh kanske smaka dom.
Var nöjd med allt du ser, och allt som livet ger.
- Men när?
Allt livet ger.
Var nöjd med allt va livet ger,
Och allting som du kring dig ser,
Glöm bort bekymmer, sorger och besvär.
Var glad och nöjd för vet du vad,
en björntjänst gör ju ingen glad,
var nöjd med livet som vi lever här.
Om frukter det lockar.
Banan eller bär.
Se till att du plockar, dom utan, besvär.
Vill du plocka fruker av bästa klass, Så använd din höger å vänster tass.
Men klorna dom ska du dra in, så fort du ska ta dig en fin apelsin.
-Hoppas att du har förstått?
Var nöjd med livet som vi alla lever här.
-Bland träd och bär.
Vi lever här.
Du käre lille Snickerbo
Du käre lille snickerbo,
här kommer jag igen.
Nu är det bråttom, kan du tro,
nu är det klippt igen.
Snickerboa hopp fallera
å snickerboa hopp fallerej
e bra att ha hopp fallera
för stackars mig, hopp fallerej.
Till snickerboa ränner jag
när det är nåt jag gjort.
Men farsan löper också bra
fast inte lika fort.
Snickerboa hopp fallera
å snickerboa hopp fallerej
e bra att ha hopp fallera
för stackars mig, hopp fallerej.
Det får bli slut med mine hyss
har farsan sagt ifrån.
Jag gjorde ett alldeles nyss
som visst tog knäcken på''n.
Snickerboa hopp fallera
å snickerboa hopp fallerej
e bra att ha hopp fallera
för stackars mig, hopp fallerej.
Du käre lille snickerbo,
vad jag är glad åt dig!
Här sitter jag i lugn å ro
å bare vilar mig.
Snickerboa hopp fallera
å snickerboa hopp fallerej
e bra att ha hopp fallera
för stackars mig, hopp fallerej.